Roozbeh Azar & Band- Libertango
ویدئوی تنظیم جدیدی از لیبرتانگو توسط روزبه آذر
تنظیم و گیتار: روزبه آذر
وکال: شادی تدبیری
گیتار 2: محمدحسین مصباحی
گیتار باس: روزبه زورچنگ
پرکاشن: ایمان نظیفی و رضا ابو
ترانه: شعله گلرخی
عکس: بسیم قومورلو
صدابرداری: سام استودیو
ترجمه: آتنا خداوردی و مژده پازیان
ویدئو: پرس ویو
roozbeh azar: rearrangement & guitar
shadi tadbiri: vocal
mohamadhosein mesbahi: 2th guitar
roozbeh zoorchang: bass guitar
iman nazifi- reza abu: percussion
sholeh golrokhi: lyrics
basim qomorlou: photographer
sam studio: audio recording
atena khodaverdi: translation
mojdeh pazian: translation
persview: video production
نور تا میآید آرام
آرام از روی پشتبام
و گاهی صدای کوتاهی
میآید به زیبایی
باد در باران خرداد
خرداد در پیراهن باد
زندگی در یک گوشه دنج
آه پر نارنج
نور بکشاند من را به خودش زیبا
و شبی بسپارم خود را به یک دریا
او با قایق میآید در چتری؛ قایقی از جادو
میچرخاند دنیا را در قایق با ضربهای از پارو
پلهها را میباید تا بالا تا بالاتر
تا یک تا ده تا آخر تا پیداتر پیداتر
تا نصف ماه از کامل تا زیباتر زیباتر
پلهها را میباید تا بالا تا بالاتر
the light
gently comes the light
through the roof
and sometimes a short sound
could be finely heard
the wind blowing in june's rain
june in wind's attire
life in a cozy corner
replete with oranges
light would beautifully drag me towards itself
and one night i would let myself float in the sea
with an umbrella in a boat she comes, a boat made of magic
she spins the world in the boat with the paddle stroke
stairs shall be climbed
high and higher
up to the first, the tenth, and the last
till more transpicuous, more transpicuous
till half of the full moon
till more beautiful, more beautiful
stairs shall be climbed
high and higher
تنظیم و گیتار: روزبه آذر
وکال: شادی تدبیری
گیتار 2: محمدحسین مصباحی
گیتار باس: روزبه زورچنگ
پرکاشن: ایمان نظیفی و رضا ابو
ترانه: شعله گلرخی
عکس: بسیم قومورلو
صدابرداری: سام استودیو
ترجمه: آتنا خداوردی و مژده پازیان
ویدئو: پرس ویو
roozbeh azar: rearrangement & guitar
shadi tadbiri: vocal
mohamadhosein mesbahi: 2th guitar
roozbeh zoorchang: bass guitar
iman nazifi- reza abu: percussion
sholeh golrokhi: lyrics
basim qomorlou: photographer
sam studio: audio recording
atena khodaverdi: translation
mojdeh pazian: translation
persview: video production
نور تا میآید آرام
آرام از روی پشتبام
و گاهی صدای کوتاهی
میآید به زیبایی
باد در باران خرداد
خرداد در پیراهن باد
زندگی در یک گوشه دنج
آه پر نارنج
نور بکشاند من را به خودش زیبا
و شبی بسپارم خود را به یک دریا
او با قایق میآید در چتری؛ قایقی از جادو
میچرخاند دنیا را در قایق با ضربهای از پارو
پلهها را میباید تا بالا تا بالاتر
تا یک تا ده تا آخر تا پیداتر پیداتر
تا نصف ماه از کامل تا زیباتر زیباتر
پلهها را میباید تا بالا تا بالاتر
lyrics:
the light
gently comes the light
through the roof
and sometimes a short sound
could be finely heard
the wind blowing in june's rain
june in wind's attire
life in a cozy corner
replete with oranges
light would beautifully drag me towards itself
and one night i would let myself float in the sea
with an umbrella in a boat she comes, a boat made of magic
she spins the world in the boat with the paddle stroke
stairs shall be climbed
high and higher
up to the first, the tenth, and the last
till more transpicuous, more transpicuous
till half of the full moon
till more beautiful, more beautiful
stairs shall be climbed
high and higher
+ نوشته شده در یکشنبه یازدهم فروردین ۱۳۹۲ ساعت 17:2 توسط ماکوشا
|